You can find some original stems shared by songs' authors themselves. Let's reflect a little bit more about where all phonograms are even coming from and what kinds of backing tracks are there? The No. We'd also like to share our experience and to talk a few words about our vision and approach.
In the article given, we'll run through some technical subjects, which sometimes stay uncertain or misunderstood. Well, in the meantime, let’s discuss a little more about which benefits multitracks give to us and why the project is conceived. A juste titre car rien que pour un tel morceau et l'ambiance qu'il suscite ! Enorme !!!Ĭe morceau est vraiment incroyable.Techical background. Sans doute un des meilleurs morceaux de MAIDEN qui, comme le dit Steeve HARRIS himself, a certainement le mieux vieillit au cours du temps : il doit y avoir très peu de concerts où MAIDEN ne l'a pas joué.
#HALLOWED BE THY NAME LYRICS IRON MAIDEN PLUS#
La meilleure version de cette song est sur le live beast on the road avec une intro plus lente mais la fin est supersonique en plus sur ce live ya aussi phantom of the opera et c'est la première tournée de Bruce avec maiden je le conseille a tous Le jour où je vois Maiden en live, et tout particulièrement cette chanson, croyez moi, j'aurais trouver le Salut. Hallowed Be Thy Name Que ton nom soit sanctifié Hallowed Be Thy Name Que ton nom soit sanctifié Hallowed Be Thy Name Que ton nom soit sanctifiéĬ'te chanson j'arrive a la jouer a la gratt =) je la trouve vrement super.mais quand je pensse que mon père est allais le voir en live >:-( sans moi :-X voila et ceux qui veulent savoir qui je suis en mieux :'-) -)Įlle est trop enorme en live jpensais que rien batait fear of the dark mes je crois que jais prefere encore plus hallowed by thy name en live serieusement jcroi que jetais en transe vive brouce il a une voi parfaite et steve harris serieusement ya pas meilleur basiste a mon avie Que la vie ici-bas n'est qu'une étrange illusion When you know that your time is close at hand Quand vous saurez que votre heure est proche, à portée de main Maybe then you'll begin to understand Alors peut-être commencerez-vous à comprendre Life down there is just a strange illusion. Mark my words please believe my soul lives on Notez mes mots s'il vous plaît, croyez que mon âme subsiste Please don't worry now that I have gone S'il vous plaît ne vous inquiétez pas maintenant que je suis parti I've gone beyond to see the truth Je suis parti au-delà pour voir la vérité Somebody please tell me that I'm dreaming Quelqu'un, s'il vous plaît, dites moi que je rêve It's not so easy to stop from screaming Ce n'est pas si facile d'arrêter de crier But words escape me when I try to speak Mais les mots m'échappent lorsque j'essaye de parler Tears they flow but why am I crying Les larmes coulent, mais pourquoi suis-je en train de pleurer After all I am not afraid of dying Après tout je n'ai pas peur de mourir Don't believe that there is never an end Ne croyez pas qu'il n'y ait jamais de finĪs the guards march me out to the courtyard Tandis que les gardes me font avancer hors de la cours du tribunal Someone calls from a cell "God be with you" Quelqu'un crie depuis une cellule Que Dieu soit avec toi If there's a God then why has he let me die ? S'il y a un dieu pourquoi m'a-t-il laisser mourirĪs I walk all my life drifts before me Tandis que je marche toute ma vie défile devant moi And though the end is near I'm not sorry Et bien que la fin soit proche je ne suis pas triste Catch my soul cos it's willing to fly away Attrapez mon âme car elle veut s'envoler When the priest comes to read me the last rites Quand le prêtre vient me lire les derniers sacrements I take a look through the bars at the last sights Je jette un coup d'oeil à travers les barreaux aux dernières vues Of a world that has gone very wrong for me D'un monde qui a été très injuste avec moiĬan it be there's some sort of error Est-ce possible que se soit une sorte d'erreur Hard to stop the surmounting terror C'est dur à arrêter la terreur qui monte Is it really the end not some crazy dream Est-ce vraiment la fin, pas un rêve fou I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime J'attends dans ma froide cellule, quand la cloche commence à sonner Reflecting on my past life and it doesn't have much time Portant atteinte à ma vie passée et il n'y a pas beaucoup de temps Cos at 5 o'clock they take me to the Gallows Pole Car à cinq heures ils me conduiront à la potence The sands of time for me are running low Pour moi le sable du temps coule
Hallowed Be Thy Name (Que Ton Nom Soit Sanctifié)